Βρίσκεστε Εδώ
Αρχική Σελίδα > Supernatural > Pop-Culture > 10×06 Ask Jeeves | Αναφορές στην ποπ-κουλτούρα

10×06 Ask Jeeves | Αναφορές στην ποπ-κουλτούρα

sam and dean 10x06 1

Μπορεί το επεισόδιο να μη μου άρεσε ιδιαίτερα (κι από τα σχόλιά σας στο review μου κατάλαβα ότι παίζει να ήμουν και η μόνη), αλλά όσον αφορά τις αναφορές ειλικρινά το ευχαριστήθηκα! Πρώτη φορά βλέπω filler επεισόδιο με τόσες αναφορές! 🙂

by Amalia


Ο τίτλος του επεισοδίου αναφέρεται στην ιντερνετική μηχανή αναζήτησης Ask Jeeves, που πρωτολειτούργησε το 1995, όπου ο χρήστης έθετε μια ερώτηση την οποία του απαντούσε το σύστημα. Τώρα πια έχει μετονομαστεί σε Ask.com.

Επίσης, το όνομα Jeeves είναι συνυφασμένο με μπάτλερ, λόγω του ομώνυμου διάσημου μπάτλερ-πρωταγωνιστή των ιστοριών του P.G. Wodehouse, οι οποίες έγιναν και τηλεοπτική σειρά με τίτλο Jeeves and Wooster.


Το επεισόδιο είναι στο στιλ των κλασικών μυθιστορημάτων μυστηρίου (τα λεγόμενα «whodunit«), τα οποία ήταν πολύ δημοφιλή στις δεκαετίες από το 1920 μέχρι το 1950. Διάσημοι συγγραφείς μυστηρίου ήταν η Agatha Christie, ο G.K. Chesterton, η Dorothy Sayers and ο Ellery Queen. Στις ιστορίες τους υπάρχουν πολλές ανατροπές, με στοιχεία που αποκαλύπτονται σιγά-σιγά. Αυτές οι ιστορίες συχνά λάμβαναν χώρα σε κάποια έπαυλη.

Η περίληψη των προηγούμενων στην αρχή του επεισοδίου μας έδειξε τα διάφορα τέρατα που έχουν αντιμετωπίσει στο παρελθόν οι Winchesters, προετοιμάζοντάς μας για ένα επεισόδιο μυστηρίου τύπου ‘whodunit’…

Η πρωτότυπη μουσική του Jay Gruska για το επεισόδιο ήταν εμπνευσμένη από το στιλ των ‘whodunit’ ταινιών της δεκαετίας του ’40.

Το επιτραπέζιο παιχνίδι Cluedo (γνωστό ως Clue στις ΗΠΑ) ακολουθεί το ίδιο φορμάτ, και οι παίκτες πρέπει να χρησιμοποιήσουν τις συμπερασματικές τους ικανότητες για να μαντέψουν την ταυτότητα του δολοφόνου, τον τόπο και το όπλο του εγκλήματος.

Λίγο καιρό πριν την πρώτη προβολή του επεισοδίου στην τηλεόραση, το Νοέμβριο του 2014, βγήκε στην αγορά η Supernatural βερσιόν του Clue.

Καθ’όλη τη διάρκεια του επεισοδίου κάνουν παρέλαση όλα τα αντικείμενα που χρησιμοποιούνται στο παιχνίδι Clue ως όπλα του εκάστοτε εγκλήματος: πιστόλι, σχοινί, σωλήνας, κηροπήγιο, εργαλείο, μαχαίρι.

• Πριν μπει στη σοφίτα, ο Dean βρίσκει έναν μεταλλικό σωλήνα και σχοινί. Διαλέγει τελικά το σωλήνα. Επίσης, στη σοφίτα βλέπουμε κι ένα κουτί με το επιτραπέζιο Clue.
• Ο Dean παίρνει στα χέρια του ένα εργαλείο (γαλλικό κλειδί) πριν μπει στο δωμάτιο του μπάτλερ.
• Ο Sam παίρνει στα χέρια του ένα μαχαίρι από την κουζίνα. Επίσης, ο μπάτλερ, βρίσκεται νεκρός στην κουζίνα, με ένα μαχαίρι καρφωμένο στην πλάτη του.
• Όταν ο Dean ακούει θόρυβο από τη ντουλάπα παίρνει στα χέρια του ένα κηροπήγιο.
• Ο Dash παίρνει το πιστόλι από τον νεκρό αστυνόμο. Όταν αποκαλύπτει ότι αυτή είναι ο δολοφόνος, η καμαριέρα Olivia, παίρνει στα χέρια της το πιστόλι και επιχειρεί να τους σκοτώσει την οικογένεια, και τον Sam.

Dean: All right cold spots it is, you stay here and keep an eye on Mrs. Peacock and, uh Colonel Mustard. I’ll sniff around.

Η Κυρία Peacock και ο Συνταγματάρχης Mustard είναι χαρακτήρες από το επιτραπέζιο.


Dean: So, any leads on the scanner or the intraweb?
Sam: Nothing, not even a cat up a tree.
Dean: So right when we’re ready to jump back into it goes radio silence.
Sam: Murphy’s law.
Dean: Well, Murphy’s a douche.

Ο Νόμος του Μέρφι είναι μια σειρά κανόνων οι οποίοι αναφέρονται στην «καλή τύχη» και έχει ως πρώτο κανόνα το γνωμικό: «Αν κάτι μπορεί να πάει στραβά, θα πάει στραβά.».


Dean: Bobby had secrets man, like loving on Tori Spelling. If he only knew Dean cheated on her.

Ο Dean αναφέρεται στα προβλήματα του γάμου της ηθοποιού Tori SpellingΑυτή είναι η τρίτη αναφορά στην Tori Spelling στη σειρά.


Η μουσική που ακούγεται ως ήχος του κουδουνιού στην έπαυλη Lacroix, είναι το διάσημο «Für Elise» του Ludwig van Beethoven:


Dean: Charmed, I’m sure. What are these people?
Sam: I think they’re called WASPs.

Το ακρωνύμιο WASP προέρχεται από το White Anglo-Saxon Protestant, και είναι ένας όρος που περιγράφει τους πλούσιους λευκούς Αμερικανούς που προέρχονται από οικογένειες Άγγλων Προτεσταντών.


Dean: Don’t worry Alfred, we know which one the shrimp fork is… kind of.

Alfred (Pennyworth) είναι το όνομα του μπάτλερ του Batman. Όχι του δικού μας του Batman, του Dean, αλλά του άλλου, αυτού της DC! (Ο δικός μας είναι καλύτερος! 😛 )


Phillip: I presume you gentleman left something behind, I’ll check the front closet for burlap.
Dean: I got news for you Mr. Belvedere, the jacket’s canvas.

Ο Dean αναφέρεται στον πρωταγωνιστή της τηλεοπτικής σειράς Mr. Belvedere, μιας κωμωδίας της δεκαετίας του ’80 για έναν άγγλο μπάτλερ που αναλαμβάνει δουλειά στο σπίτι μιας αμερικανικής οικογένειας.


Sam: I’m sorry to interrupt, but who’s guilty?
Heddy: The town slut, Amber. She killed Stanton.
Dash: And what’s her motive Murder, She Wrote?

Η τηλεοπτική σειρά Murder, She Wrote (ελληνικός τίτλος: Η Συγγραφέας Ντετέκτιβ) ήταν μια βραβευμένη με Emmy σειρά μυστηρίου με πρωταγωνίστρια μια γηραιά κυρία με εξαιρετικές ερευνητικές και συμπερασματικές ικανότητες, που την έπαιζε η Angela Lansbury. Η σειρά έπαιξε για 12 (!) σεζόν, από το 1984 μέχρι το 1996.


Sam: Now what does the butler have to do with all this?
Dean: Because he locked them in there. Now I don’t know why, but he’s covering for the spooks. He’s acting as their Renfield.

Ο Renfield είναι χαρακτήρας στο μυθιστόρημα του Bram Stoker “Dracula”, ένας τρόφιμος ψυχιατρείου ο οποίος ελέγχεται από τον Κόμη Δράκουλα και εκτελεί τις εντολές του.


Beverley: Well, well, well what do we have here? What’cha doing snooping these halls? Up to no good? Why don’t we get up to no good together? You know they say women just get better with age, like a fine wine or a cheese.
Sam: I-I, um, I’m lactose intolerant.

Ο Jared Padalecki έχει στην πραγματικότητα δυσανεξία στη λακτόζη.


Dean: Cut the crap Wadsworth. What are you doing hiding dead maids in secret rooms?

Wadsworth ήταν το όνομα του μπάτλερ στην κινηματογραφική εκδοχή του Clue (1985). Τον έπαιζε ο Tim Curry.


Dean: Guess we can rule out the butler did it.

Η έκφραση «The butler did it» (= ο μπάτλερ το έκανε) αναφέρεται στη συχνή αποκάλυψη του μπάτλερ ως δολοφόνου σε πολλά έργα μυστηρίου, το οποίο υποδηλώνει τεμπέλικο γράψιμο.

Η έκφραση άρχισε να χρησιμοποιείται μετά την έκδοση του μυθιστορήματος The Door (1930) της Mary Roberts Rinehart. (Ουπς, μόλις σας έκανα σπόιλερ ποιός είναι ο δολοφόνος στο βιβλίο, ε; Σόρι… :/ )


Heddy: Look how long his fingers are…
Beverley: Well that’s nine inches!

Οι δυο ‘cougar’ περιεργάζονται τα δάχτυλα του Sam και θαυμάζουν το μέγεθός τους. Αν πήγε το μυαλό σας στο πονηρό, καλά έκανε! 😉 Έρευνες έχουν εξετάσει τη σχέση μεταξύ του μεγέθους των δαχτύλων του χεριού με το μέγεθος του πέους. (Αν οι δυο κυρίες ήξεραν για το Πουλί του Θανάτου, ούτε που θα τη διασκέδαζαν την ιδέα! Θα κοιτούσαν πώς να σωθούν! :P)


Sam: Grey Gardens cleared.

Το Grey Gardens (1975) είναι ένα ντοκιμαντέρ που ακολουθεί τις ζωές δυο γυναικών της υψηλής κοινωνίας, μιας μάνας και της κόρης της (που έχουν και οι δυο το όνομα Edith Beale), οι οποίες ζουν σαν ερημίτες στο λεγόμενο Grey Gardens, μια ερειπωμένη έπαυλη στο East Hampton της Νέας Υόρκης.


Dean: Well, we got a floater.

Η λέξη “floater” αναφέρεται στα… πώς να το πω τώρα κόσμια, γαμώτο; …στα ‘κακάκια’ που επιπλέουν στην τουαλέτα… (Τσακ μου, με τι ασχολούμαι η αρθρογράφος;)

(Μόνο το Supernatural θα μπορούσε να κάνει αναφορά στον Μπετόβεν και σε σκ@τ@ με την ίδια άνεση πάντως! 😛 )


Heddy: Amber has motive, she killed the detective because she knew it was just a matter of time before he figured out she killed Stan.
Dash: Bravo Rizzoli you solved the case! Wanna weigh in Isles?

Rizzoli & Isles είναι ο τίτλος μιας αστυνομικής σειράς του καναλιού TNT που ξεκίνησε το 2010. Πρωταγωνίστριες είναι η ιατροδικαστής Maura Isles, και η αστυνομικός Jane Rizzoli. Είναι φίλες και μαζί εξιχνιάζουν εγκλήματα.


Dash: Oh, the old doth protest too much. You’re only pointing the finger to distract from your own guilt and you probably got Baby Jane to help.

Η φράση «the old doth protest too much» είναι αναφορά στη σεξπιρική ατάκα «The lady doth protest too much, methinks.» από τον Άμλετ. Χρησιμοποιείται σαν σχήμα λόγου για κάποιον ο οποίος υποστηρίζει κάτι με υπερβάλλον πάθος δημιουργώντας έτσι την υποψία στους υπόλοιπους ότι μπορεί και να λέει ψέματα.

Η Baby Jane είναι ο πρωταγωνιστικός χαρακτήρας της ταινίας Whatever Happened to Baby Jane? (1962) η οποία είναι βασισμένη στο ομώνυμο βιβλίο. Η Jane είναι μια γηραιή ηθοποιός που έχει μια πικρόχολη, ανταγωνιστική σχέση με την αδερφή της, τη Blanche.


Heddy: I knew those boys were trailer trash the moment they rolled up in that American made.
Beverley: Not to mention homosexuals.
Heddy: Homosexual murders — like Leopold and Loeb.
Beverley: Only hotter.

Οι Nathan Freudenthal Leopold Jr. και Richard Albert Loeb (γνωστοί στον Τύπο ως Leopold and Loeb) ήταν δυο ευκατάστατοι φοιτητές του Πανεπιστημίου του Σικάγο οι οποίοι απήγαγαν και σκότωσαν τον 14χρονο Robert Franks το 1924, στην προσπάθειά τους να διαπράξουν «το τέλειο έγκλημα».

Η ιστορία τους έχει υπάρξει η βάση για πολλά έργα (ταινίες, θεατρικές παραστάσεις και βιβλία), με σημαντικότερα την κινηματογραφική ταινία Rope (1948) από τον μετρ του τρόμου Alfred Hitchcock, και την θεατρική παράσταση του John Logan, Never the Sinner (1988), η οποία βασίστηκε στις μαρτυρίες των εφημερίδων της περιόδου, και περιλαμβάνει την πρωτότυπη εκδοχή της ομοφυλοφιλικής σχέσης μεταξύ των δυο δολοφόνων.


Dash: Then where have you been hiding all these years?
Olivia: The attic.
Amber: Like in the movie.

Η Amber κάνει αναφορά στην ταινία Flowers in the Attic, βασισμένη στο ομώνυμο μυθιστόρημα, που είναι η ιστορία 4 παιδιών (γεννημένων από αιμομικτική σχέση) που μεγαλώνουν στη σοφίτα ενός πλούσιου συγγενή.


Dash: You saved our lives, I want everyone to know what heroes you-
Dean: Look pal the fact that we pulled your bacon out of the fire is nobodies business. Hey, I’m serious Izod, put a pin in it, or we’ll come back for your preppy ass.

Η Izod είναι μια εταιρεία ρούχων γνωστή για τα casual-chic ρούχα της για άνδρες και γυναίκες.

ΠΗΓΗ

Share, fellow hunter!Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Tumblr
Amalia
Ανακάλυψα το Supernatural το 2008 και ήταν έρωτας με την πρώτη ματιά. Άρχισα να γράφω για το Supernatural Greece το καλοκαίρι του 2014. Δυο πράγματα που πρέπει να ξέρετε για εμένα: λατρεύω τον Dean και τις αναφορές στην ποπ-κουλτούρα!
  • JuKi

    Nomizw k ta onomata ton ypiretrion einai anafora kapou alla den mporw na thimithw pou…. Kati mou thimizoun pantws

    • Amalia

      Κι εγώ αυτην την εντύπωση είχα, αλλά δεν βρήκα κάτι γκουγκλάροντας… Βρήκα μόνο μια οπερέτα (http://www.guidetomusicaltheatre.com/lehar/mann_frauen.htm) στην οποία υπάρχουν 2 χαρακτηρες με αυτα τα ονόματα, αλλά περισσότερο για σύμπτωση μου φαίνεται παρά για αναφορά…
      Αν θυμηθείς κάτι, στείλε μου για να το προσθέσω στο άρθρο! 🙂

      • JuKi

        Mou Rthe !!!! Olivia Legane tin Prwtagwnistria stin 12h Nuxta tou shakespeare.. kai to Kolet kati se shakespeare mou leei alla mporw na vrw sto google oute sto mualo mou … Thimase esu mipws? 😛

        • Amalia

          Η Olivia δεν ήταν η πρωταγωνίστρια στη 12η Νύχτα σίγουρα. Την πρωταγωνίστρια τη λέγανε Violet, και είχε μεταμφιεστεί σε αγόρι. H Olivia πρέπει να ήταν όμως η κοπέλα που είχε ερωτευτεί την Olivia νομίζοντας οτι είναι αγόρι… (μπλέξιμο) Όπως και να έχει, δεν νομίζω το όνομα της καμαριέρας στο επεισόδιο να ειναι αναφορά στη σεξπιρική Olivia, πολύ random μου φαίνεται ο συσχετισμός…

          Επίσης, χαρακτηρα με το όνομα Colette στον Shakespeare δεν βρήκα να υπάρχει. Υποπτεύομαι οτι οι παραγωγοί μας τρόλαραν λίγο εδώ πέρα, γιατι βλέποντας το όνομα Colette στις ανακοινώσεις του casting πήγε ο νους μας κατευθείαν στον Καιν! (Έτσι λεγανε την γυναίκα του, που σκότωσε η Αμπαντον)

Top