Το Supernatural είναι μια σειρά με πολλές meta-αναφορές στην ποπ-κουλτούρα. Σε κάθε επεισόδιο υπάρχουν ατάκες ή καταστάσεις που παραπέμπουν σε ταινίες, άλλες τηλεοπτικές σειρές, σε διάσημους καλλιτέχνες, ακόμα και σε ιστορικά γεγονότα ή πρόσωπα, και στη λαογραφία του πλανήτη όλου. Πάμε να δούμε τις αναφορές του 2ου επεισοδίου της 14ης σεζόν, το οποίο υπογράφουν ο Robert Berens στο σενάριο και ο Robert Singer στη σκηνοθεσία.
[Διαβάστε εδώ το review μας]
Τίτλος επεισοδίου:
“Η ουλή”. Ο τίτλος του επεισοδίου θυμίζει το μυθιστόρημα The Scar που ακολουθεί τις περιπέτειες μιας αταίριαστης ομάδας επιβατών ενός πλοίου που πέφτει θύμα πειρατών. Όπως είδαμε, η πλοκή του επεισοδίου δεν έχει καμία σχέση με την πλοκή του μυθιστορήματος, και ο τίτλος επιλέχθηκε κυριολεκτικά: επειδή το κεντρικό θέμα είναι η ουλή που προκαλεί στον Dean το δόρυ της Kaia!
Άλλες αναφορές:
Sam: Dean it’s just a beard. I’ve been a little busy, lately.
Dean: Yeah, well that’s not an excuse, you know? ‘Cause, uh, Duck Dynasty called and they want it all back.
Αναφορά στο reality show Duck Dynasty, όπου πρωταγωνιστεί μια οικογένεια γενειοφόρων παπιοκυνηγών από τη Louisiana. Το Supernatural είχε ξανακάνει αναφορά στην εν λόγω εκπομπή με τον τίτλο του επεισοδίου Dark Dynasty της 10ης σεζόν.
Dean: Right, so Cas, I’m gonna need you to, uh, get in my head. You know, do the whole Vulcan mind meld thing. Because if I can’t remember what happened, I need you to drag it out of me.
Στο Star Trek, η “νοητική σύμφυση” είναι μια διαδικασία όπου ένας εξωγήινος Vulcan μπορεί να ενωθεί νοητικά με κάποιον άλλο (συνήθως μέσω σωματικής επαφής). Με αυτό τον τρόπο, μοιράζεται σκέψεις, εμπειρίες, αναμνήσεις και γνώση με το άλλο άτομο. [Αυτή δεν είναι η πρώτη φορά που το Supernatural κάνει αναφορά στο διάσημο franchise επιστημονικής φαντασίας. Διαβάστε εδώ το σχετικό αφιέρωμα.]
Jody: No, I have video surveillance going down at the ferry, Claire practically sits shiva there.
Shiva (που στα εβραϊκά σημαίνει “επτά”) είναι η περίοδος πένθους των Εβραίων που διαρκεί μια εβδομάδα.
Jules: Turns out it was a witch, she was holding the girls hostage and this is the only survivor. Took Broom-Hilda down with that witch-killing bullets you gave me.
Η Jules δίνει το παρατσούκλι “Broom-Hilda” στην μάγισσα που σκότωσε. Αυτό ήταν το όνομα ενός κόμικ χαρακτήρα που δημιούργησε ο Russel Mysers το 1970. Το όνομα κάνει λογοπαίγνιο με τη λέξη ‘broom’ (σκουπόξυλο) και το σκανδιναβικό όνομα ‘Brunhilda’. Στο ευρωπαϊκό φολκλόρ, οι μάγισσες χρησιμοποιούσαν σκουπόξυλα για να πετάνε.
Sam: I mean, we still have no idea why Michael let you go, or where he is now, or what he wants.
Dean: Yeah, and or who his favorite Spice Girl is.
Ο Dean αναφέρεται στο βρετανικό ποπ-συγκρότημα των ’90s, The Spice Girls. Στη σειρά έχουν γίνει άλλες δυο αναφορές στο διάσημο κουιντέτο: στο 12×01 και στο 12×02.
Jody: Until I talked to you I thought we were hunting a human, too. Maybe a serial killer, be the first one in Sioux Falls since —
Sam: Since Robert Leroy Anderson.
Ο Anderson καταδικάστηκε για την απαγωγή και τη δολοφονία της Larisa Dumansky στο Sioux Falls το 1994, και της Piper Streyle στο Canistota, δυο χρόνια μετά. Του αποδόθηκε η θανατική ποινή το 1999, αλλά αυτοκτόνησε στη φυλακή πριν τη θανατηφόρα ένεση.
Jack: Who’s that?
Castiel: Laura, she’s a girl, she’s been enchanted.
Jack: Like Sleeping Beauty.
Η Ωραία Κοιμωμένη είναι ένα παραμύθι για μια πριγκίπισσα που πέφτει σε έναν μαγεμένο ύπνο από τον οποίο μπορεί να ξυπνήσει μόνο με το φιλί ενός πρίγκιπα.
Ο Dean περιγράφει την κυρίευσή του σαν “πνιγμό”. Αυτό μπορεί να είναι αναφορά στην ιδέα του “Βυθισμένου Μέρους” από την ταινία Get Out (2017), όπου η συνείδηση ενός υπνωτισμένου ατόμου καταπιέζεται σε αυτό το σκοτεινό, υγρό κενό. Ενώ μπορούν να δουν τι συμβαίνει γύρω τους, δεν μπορούν να ελέγξουν το σώμα του για να αντιδράσουν με οποιονδήποτε τρόπο.